An intensive acoustic communication of manyfold organisms exists under the water surface. The anthropogenic acoustic pollution of the seas (sonic pollution) – caused by traffic or explosions – is a threat to biodiversity. With Schwebeteilchen we want to stage the hidden sounds under water – mysterious and imperceptible to human ears.
Together with ceramic ocarina objects, both performers create an imaginary submarine world, with a surprising variety of bubbling and bristling, electric-organic sounds. An aquarium presents a miniature habitat, the ocarina objects transform into sounding beings intertwined with us, their collaborators and with the element of water.
Unter der Wasseroberfläche existiert eine intensive akustische Kommunikation unzähliger Organismen. Auch die anthropogene akustische Verschmutzung der Meere (sonic pollution) – verursacht durch Schiffsverkehr oder Explosionen – die eben diese Artenvielfalt bedroht, bleibt uns verborgen. Mit Schwebeteilchen wollen wir für menschliche Ohren geheimnisvollen, nicht wahrnehmbaren Klänge unter Wasser in Szene setzen.
Beide Performerinnen setzen gemeinsam mit keramischen Okarina-Objekten eine strömende, selbstklingende Unterwasserwelt in Gang, mit einer überraschenden Vielfalt blubbernder und britzelnder, elektrisch-organischer Klänge. Ein Aquarium wird zum Miniatur-Habitat, die Okarina-Objekte verwandeln sich in selbstklingende Wesen, die mit uns, ihren Kollaborateurinnen und dem Element Wasser, verflochten sind.
- funded by initiative neue musik berlin e.v. gefördert von initiative neue musik berlin e.v.